Переводы «honour» (En-Ru) на ABBYY Lingvo Live

gsmarena  scaled Обзоры

Honour: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

She brought honour to her family.Переводы «honour» (En-Ru) на ABBYY Lingvo Live

Она принесла славу своей семье. 

He is an honour to his school.Переводы «honour» (En-Ru) на ABBYY Lingvo Live

Он — гордость своей школы. 

But my honour is engaged.Переводы «honour» (En-Ru) на ABBYY Lingvo Live

Но затронута моя честь. 

No, Your Honour.Переводы «honour» (En-Ru) на ABBYY Lingvo Live

Нет, Ваша Честь. 

He well deserved the honour.Переводы «honour» (En-Ru) на ABBYY Lingvo Live

Он действительно заслуживал такой чести. 

He is an honour to his school.Переводы «honour» (En-Ru) на ABBYY Lingvo Live

Он гордость школы. 

Как переводится слово honor c английского на русский

«Название Honor перевод с английского на русский?» — вопрос, часто встречающийся в интернете среди русского населения. Перевод названия означает честь, храбрость, доблесть. Смысл заключается в том, что мобильный будет доблестно служить владельцу и исправно работать.

При запуске гаджета высвечивается полноценная надпись Хонор, однако вспомнив правила, делаем выводы, что так говорить неправильно.

Как правильно произносится honor

Проведем ликбез по правильному произношению названия бренда. Разбирая слово, транскрипция будет выглядеть — [ˈänər], ударение ставится на первый слог, так как H (Эйч) только пишется вначале слова. Подборка произношений:

  • оне или онор — такой вариант предлагает Гугл переводчик;
  • онэ — вариант на китайском языке.

Карта слов и выражений английского языка

Показать ещё примеры для «честь»…

Показать ещё примеры для «большая честь»…

Показать ещё примеры для «почётный»…

Показать ещё примеры для «почтить»…

Показать ещё примеры для «уважать»…

Показать ещё примеры для «честное»…

Показать ещё примеры для «славы»…

Now, need I remind your lordships that we go to France not solely for honour and glory, but to recover our just rights and inheritances taken from us by violence and withheld from us for too long.

Лорд Хартфорд, который, как я полагаю, выступает противником этой войны, станет …наместником королевства. Нужно ли напоминать вам, милорды, что мы отправляемся во Францию не только ради славы и …доблести, но и ради восстановления наших законных прав и нашего наследия, …так давно силой отнятого у нас.

Показать ещё примеры для «польщён»…

Показать ещё примеры для «почитать»…

“Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her… “in sickness and in health… “and forsaking all others, keep thee only unto her…

Обещаещь ли ты любить, беречь, почитать жену свою, пребывая с нею в болезни и здравии, хранить лишь её имя в сердце своём, предав все другие забвению, до конца дней ваших?

Показать ещё примеры для «оказать честь»…

О бренде honor

В 2022 году компания Huawei создала дочернюю компанию Honor. Ее продукция позиционировалась как молодежная и поэтому она была дешевле, чем продукция Huawei. Низкая цена и приемлемое качество сделали смартфоны Honor популярными на территории постсоветского пространства.

Само слово honor взято из английского языка. На русском оно имеет много значений, но основные это «честь», «слава», «почет». Что подразумевал под этим производитель – неизвестно. Возможно, так он выражал свое уважение к потребителю.

Перевод с китайского на русский

Перевод слова с языка поднебесной будет зависеть от того, какая интонация и форма словосочетания использованы. Оригинальное звучание отличается от написанного в иероглифах. Если вводить с клавиатуры на кверти режиме, то получится Онэ, ибо Р и Х не читаются.

Для своих клиентов бренд старается сделать простой сервис и качественные детали. В смартфонах часто используются детали, которые не уступают по мощности технической начинке в гаджетах соперников, что переносит смысл от наименования корпорации в реальность.

Перевод слова “honor” с английского на русский, как перевести

примеры использования

  • “Oh yes, Angel, you will do these caballeros the honor to keep them company so that they won’t feel lonely.
  • “I know what I said earlier, but please, can we honor it?
  • We honor the Mother, and the Cauldron, and the Forces That Be.
  • The only one who hadn’t voted was Mor, who remained in Vallahan to keep coaxing its rulers to sign the new treaty, her absence marked by a place of honor set for her at the table.
  • He didn’t realize it would be such a bitch to honor it.
  • She’ll honor their deal, she promised.
  • To honor him.
  • Being assigned to work with her seemed more like a punishment than an honor.
  • She owed it to Judy to honor her sister’s memory.
  • In imagination she could see herself walking by the side of her duke to the throne of the king and there curtsying and having the honor of kissing the heavy ring on the finger of His Most Holy Majesty.
  • She said it was my blade now, and I’d honor Tate by carrying it always.

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

Переводы «honour» (en-ru) на abbyy lingvo live

Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6

Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые

Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт

Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание

Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим

Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения Найджела

Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1

Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается

Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается

Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйца

I have yet a programme of his on that subject, which, if your honour understandeth, I believe you have the better, not only of all who read, but also of him who wrote it.”

У меня случайно сохранились его записки по этому предмету, и если ваша честь разберется в них, я уверую, что вы превзошли не только всех, кто читал их, но и того, кто их написал.

Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт

Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света

Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot

Оцените статью
Huawei Devices
Добавить комментарий